Как да се пазарите на арабски



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Преговорите за цените са традиция в Близкия изток. Ето някои ключови фрази на арабски, които ще ви помогнат да се занимавате.

Ако се впускате в арабския свят и не сте въоръжени до зъбите (езиково казано), ще бъдете приети като лесна марка от магазинери, шофьори и таксиметрови шофьори.

Натрупайте обаче тези десет фрази от висок калибър в езиковия си арсенал и вие ще бъдете този, който прави снимки. Първо - някои приятни.

Salem maelekum

Salem maelekum е арабска мантра. Образно това означава „здравей“, но буквално означава „Мир на теб.“ Научете го. Обичам го. Изживей го.

Алекум салам

Малекумският салам е очакваният отговор и се превежда като „Мир и на теб.“ Иронично е, че във войната, разкъсана в Близкия изток, думата, която най-често се чува, е мир, нали?

Независимо от това, всеки опит за участие в културни съвети ще бъде възнаграден с топли покани за чай, дати и специални „приятелски“ цени, insh'allah (Бог желае).

Kaffek?

Kaffek е най-простият и най-разбиран начин да попитате „как върви?“ Неминуемо отговорът е ilhumdelah, което означава, че благодаря на Аллах („глоба“ и „благодаря“ се подразбира в ilhumdelah).

Сладък чай и приятни страни настрана, долният ред е, дори ако те харесват, те все още ще се опитат да бягат от теб (нищо лично, това е просто бизнес), така че ето ядосан:

Hatha ghaliah ghidan

„Това е твърде скъпо.“

Hatha laisa al mablagh al motad

Това означава „това не е нормалната цена“ (много удобно, когато видят, че западното ви лице идва и цената се повишава с 200%). На първата си експедиция за пазаруване, намалете нивото на сумата колко плащат местните жители, като ударите сука с жител.

Ati khasam min fadlak

„Дайте ми отстъпка, моля.“ (Но не изкарвайте тази, докато не бъде определена местната цена.)

Hal tazon anani ghabi?

„Мислиш ли, че съм глупав?“, Гарантираше, че ще се разсмееш и може би най-добрата цена за деня, преди да се държиш така, сякаш ще си отидеш.
>
Меши, халас

Meshy, халас означава „ОК завършен“. След като разходите са определени, поправете го с тази арабска фраза.

Meshy, халас също се използва за прекратяване на телефонни разговори преди дълга серия от ma'salema, ma'salema, ma'salema (Арабите имат това нещо за това, че винаги искат да бъдат последният човек, който се сбогува).

Така че, късмет в пътуванията ви в Близкия Изток и ma'salema, ma'salema, ma'salema


Гледай видеото: New! - Най Яката арабска Балада. не крий сълзите 2018 Arabic Version


Коментари:

  1. Akigal

    Поздравления, вашата мисъл ще ви бъде полезна

  2. Elisheba

    Благодаря, оставено да прочетете.

  3. Tojam

    Интересно е. Кажете ми, моля ви - къде да науча повече за това?

  4. Bradbourne

    Ти грешиш. Трябва да обсъдим. Пиши ми на ЛС.



Напишете съобщение


Предишна Статия

Ден от живота на експедит в Сантяго, Чили

Следваща Статия

Какво прави пътуванията в чужбина уникални и защо американците трябва да го правят?